11-05-13

Mitsuba (Ika Shimazaki)

Ik zal het maar toegeven, ik heb een sterke voorliefde voor alles wat te maken heeft met Azië en het Midden-Oosten. Op gebied van geschiedenis en cultuur dan. Wat litteratuur betreft is mijn kennis nagenoeg onbestaande. Aziatische literatuur beperkt zich tot op heden wat mij betreft tot de Japanse klassiekers Tanizaki en Mishima (ah, en Murakami uiteraard, en ik heb ooit het ‘Confusius’ van Yasishi Inoué gelezen), en natuurlijk de Poëzie van de grote Tagore. Nochtans ben ik niet ongevoelig voor de uitgezuiverde stijl, de ingetogen verhaallijnen en de poëtische kracht waar –zo meen ik toch met een grote dosis vooringenomenheid- de Aziatische litteratuur van doordrenkt is.

Tijd om een en ander in te halen, of tenminste uit te proberen.

Het eerste werk dat ik ter hand neem is dat van de jonge Japanse schrijfster Aki Shimazaki (die overigens al geruime tijd in Canada leeft, maar goed), ‘Mitsuba’. Het korte werk vormt een mooi liefdesverhaal tussen een Shôsha-man (een carrièreman zeg maar) en de receptioniste van het bedrijf waar hij voor werkt. Het werk is luchtig, maar geeft treffend aan hoe jonge Japanners verscheurd worden door de tweestrijd tussen het volgen van hun gevoelens, of van de eeuwenoude, rigide tradities van hun land.

Voor ‘Mitsuba’ schreef Shimazaki een vijfdelig werk rond het thema ‘het gewicht van het geheim’. Komt bovenaan mijn lijstje…

 

Gepost door Frederic De Meyer in cultuur, literatuur | Permalink | Commentaren (0) | |  Facebook | | | | Pin it! | |  del.icio.us

De commentaren zijn gesloten.